KELEBIHAN BERMURAH HATI..BESAR GANJARANNYA....
*Jangan diperkecilkan kuasa ALLAH SWT*
*Ibu seorang pemuda dirawat di hospital*
*وأدخلت للعناية المركزه*
*Ibunya dirawat di ICU*
*وفي يوم من الأيام صارحه الأطباء*
*Beberapa hari kemudian doktor berterus terang*
*بأن حال والدته ميؤوس منها وأنها* *في أي لحظة تفارق*
*Keadaan ibumu tiada harapan semboh dan boleh meninggal dunia bila2 masa*
*وخرج من عند أمه هائما على وجهه*
*Pemuda itu meninggalkan hospital dengan hati yg sedih mengenang sakit ibunya*
*وفي طريق عودته لزيارة والدته*
*Dalam perjalanan utk melawat ibunya sekali lagi*
*وقف في محطة البنزين*
*Pemuda itu berhenti di stesen minyak*
*وهو ينتظر العامل ليضع البنزين* *في سيارته*
*Sedang dia menunggu atendan mengisi minyak*
*رأى تحت قطعة كرتون قطة قد* *ولدت قططا صغارا*ً
*Pemuda itu terpandang seekor kucing bersama anaknya berteduh dibawah kotak*
*وهم لا يستطيعون المشي*
*Kucing itu kelihatan tak boleh berjalan*
*فتساءل!!!!!*
*Dia termenung sejenak*...
*من يأتي لهم بالطعام وهم في هذه* *الحال؟*
*فدخل للبقالة*
*Siapakah yg akan bagi kucing itu makan dalam keadaan begitu, dan pemuda itu masuk semula ke kedai minyak*
*واشترى تونة*
*Dibelikannya setin tuna*
*وفتح العلبة ووضعها للقطة* *وانصرف للمستشفى*
*Dibukannya tin tuna itu utk diberi kepada kucing tadi dan meneruskan perjalanannya ke hospital*
*وعندما قدم للعناية مكان تنويم أمه*
*Sebaik sahaja masuk ke bilik ICU*
*لم يجدها على سريرها فوقع ما في* *يده*
*Alangkah terperanjatnya dia apabila ibunya tiada dikatil ICU itu dan tergamam*
*فاسترجع وسأل الممرضة*
*Dia bergegas lari utk bertanya kepada nurse bertugas*
أين فلانة؟
* Di mana ibuku.?
فقالت تحسنت حالتها فأخرجناها للغرفة المجاورة
* Nurse itu berkata:
Ibumu sudah beransur pulih dan kami pindahkannya ke wad biasa
فذهب لها
* Pemuda itu terus mendapatkan ibunya
فوجدها قد أفاقت من غيبوبتها
* Yg ketika itu dalam keadaan ceria
فسلم عليها وسألها
* Dia bersalam dan mencium ibunya sambil bertanya apa terjadi
فقالت أنها رأت وهي مغمى عليها
* Ibunya memberitahu ketika dalam keadaan tidak sedar dikatil
قطة وأولادها رافعين أيديهم يدعون الله لها
* Ibunya melihat kucing dan anak2nya menadah tangan ke arah langit sambil berdoa memohon ibunya disembohkan segera
فتعجب الشاب
* Pemuda itu terharu mendengar apa yg diceritakan ibunya
فسبحان من وسعت رحمته كل شيء
* Puji bagi mereka yg sentiasa kasih mengasihi
سبحان الله الصدقةدفعت بلاء بإذن الله
* Segala puji utk Allah, sedekah jariah melepaskan kita daripada penderitaan, dengan izin Allah.
(داووا مرضاكم بالصدقه)
* (Sembohkan penyakitmu dengan melakukan sedekah)
هذه فقط علبة تونه والرسول صلى الله عليه واله وسلم قال:
* Itu hanya setin tuna.
Rasulullah SAW bersabda: (Lindungi diri kamu daripada panas api neraka walaupun dengan separuh tamar)
( إتقوا النار ولو بشق تمره)
سبحان الله
* Subhana Allah
Jadikan ini tindakan kamu utk menjadi seorang yg pemurah
حتى لو مشغول إرسلها"
*(لاإله إلا الله)
? "يارب فرج هم من ينشره"
* Ya Allah! Engkau ringankanlah beban kepada sesiapa saja yg berkongsi kisah ini..!
*Ibu seorang pemuda dirawat di hospital*
*وأدخلت للعناية المركزه*
*Ibunya dirawat di ICU*
*وفي يوم من الأيام صارحه الأطباء*
*Beberapa hari kemudian doktor berterus terang*
*بأن حال والدته ميؤوس منها وأنها* *في أي لحظة تفارق*
*Keadaan ibumu tiada harapan semboh dan boleh meninggal dunia bila2 masa*
*وخرج من عند أمه هائما على وجهه*
*Pemuda itu meninggalkan hospital dengan hati yg sedih mengenang sakit ibunya*
*وفي طريق عودته لزيارة والدته*
*Dalam perjalanan utk melawat ibunya sekali lagi*
*وقف في محطة البنزين*
*Pemuda itu berhenti di stesen minyak*
*وهو ينتظر العامل ليضع البنزين* *في سيارته*
*Sedang dia menunggu atendan mengisi minyak*
*رأى تحت قطعة كرتون قطة قد* *ولدت قططا صغارا*ً
*Pemuda itu terpandang seekor kucing bersama anaknya berteduh dibawah kotak*
*وهم لا يستطيعون المشي*
*Kucing itu kelihatan tak boleh berjalan*
*فتساءل!!!!!*
*Dia termenung sejenak*...
*من يأتي لهم بالطعام وهم في هذه* *الحال؟*
*فدخل للبقالة*
*Siapakah yg akan bagi kucing itu makan dalam keadaan begitu, dan pemuda itu masuk semula ke kedai minyak*
*واشترى تونة*
*Dibelikannya setin tuna*
*وفتح العلبة ووضعها للقطة* *وانصرف للمستشفى*
*Dibukannya tin tuna itu utk diberi kepada kucing tadi dan meneruskan perjalanannya ke hospital*
*وعندما قدم للعناية مكان تنويم أمه*
*Sebaik sahaja masuk ke bilik ICU*
*لم يجدها على سريرها فوقع ما في* *يده*
*Alangkah terperanjatnya dia apabila ibunya tiada dikatil ICU itu dan tergamam*
*فاسترجع وسأل الممرضة*
*Dia bergegas lari utk bertanya kepada nurse bertugas*
أين فلانة؟
* Di mana ibuku.?
فقالت تحسنت حالتها فأخرجناها للغرفة المجاورة
* Nurse itu berkata:
Ibumu sudah beransur pulih dan kami pindahkannya ke wad biasa
فذهب لها
* Pemuda itu terus mendapatkan ibunya
فوجدها قد أفاقت من غيبوبتها
* Yg ketika itu dalam keadaan ceria
فسلم عليها وسألها
* Dia bersalam dan mencium ibunya sambil bertanya apa terjadi
فقالت أنها رأت وهي مغمى عليها
* Ibunya memberitahu ketika dalam keadaan tidak sedar dikatil
قطة وأولادها رافعين أيديهم يدعون الله لها
* Ibunya melihat kucing dan anak2nya menadah tangan ke arah langit sambil berdoa memohon ibunya disembohkan segera
فتعجب الشاب
* Pemuda itu terharu mendengar apa yg diceritakan ibunya
فسبحان من وسعت رحمته كل شيء
* Puji bagi mereka yg sentiasa kasih mengasihi
سبحان الله الصدقةدفعت بلاء بإذن الله
* Segala puji utk Allah, sedekah jariah melepaskan kita daripada penderitaan, dengan izin Allah.
(داووا مرضاكم بالصدقه)
* (Sembohkan penyakitmu dengan melakukan sedekah)
هذه فقط علبة تونه والرسول صلى الله عليه واله وسلم قال:
* Itu hanya setin tuna.
Rasulullah SAW bersabda: (Lindungi diri kamu daripada panas api neraka walaupun dengan separuh tamar)
( إتقوا النار ولو بشق تمره)
سبحان الله
* Subhana Allah
Jadikan ini tindakan kamu utk menjadi seorang yg pemurah
حتى لو مشغول إرسلها"
*(لاإله إلا الله)
? "يارب فرج هم من ينشره"
* Ya Allah! Engkau ringankanlah beban kepada sesiapa saja yg berkongsi kisah ini..!
OLEH ITU, MARILAH KITA MENGAMBIL IKTIBAR DARIPADA CERITA INI..SENTIASALAH BERMURAH HATI...
GAMBAR SEKADAR HIASAN |
No comments: